Category: Dohe (Page 5 of 9)

रहीम के दोहे हिंदी और अंग्रेजी अर्थों के साथ-40

Rahim ke Dohe with Hindi and English Meanings-40

रहीम के दोहे हिंदी अर्थ के साथ

Couplets of Rahim with English Meaning

40. 
रहिमन पानी राखिये, बिन पानी सब सुन ।
पानी गये न ऊबरे, मोती मानुष चुन ।।

अर्थ :  इस दोहे में रहीम ने जल का प्रयोग तीन अर्थों में किया है, जल का पहला अर्थ मनुष्य के संदर्भ में है जब इसका अर्थ विनम्रता से होता है। रहीम कह रहे हैं कि इंसान में हमेशा विनम्रता होनी चाहिए। जल का दूसरा अर्थ आभा, चमक या चमक है जिसके बिना वसा का कोई मूल्य नहीं है। जल का तीसरा अर्थ जल है, जिसे आटे से जोड़कर दर्शाया गया है। रहीमदास कहते हैं कि जिस प्रकार आटे का अस्तित्व जल के बिना नम्र नहीं हो सकता और मेद का मूल्य उसकी आभा के बिना नहीं हो सकता, उसी प्रकार मनुष्य को अपने व्यवहार में सदैव जल अर्थात् नम्रता रखनी चाहिए, जिसके बिना उसका मूल्य कम हो जाता। है।

rahimana pānī rākhiye, bina pānī saba suna.
pānī gaye na ūbare, moṭī mānuṣa cuna.

Meaning :  In this couplet, Rahim has used water in three meanings, the first meaning of water is in the context of human beings when it means humility. Rahim is saying that a person should always have humility. Another meaning of water is luster, shine or luster without which fat has no value. The third meaning of water is water, which is shown by being associated with flour. Rahimdas says that just as flour cannot exist without water and fat cannot have value without its aura, similarly a man should always keep water i.e. humility in his behavior, without which its value would be reduced. Is.

रहीम के दोहे हिंदी और अंग्रेजी अर्थों के साथ-39

Rahim ke Dohe with Hindi and English Meanings

रहीम के दोहे हिंदी अर्थ के साथ

Couplets of Rahim with English Meaning

39.
जे गरीब पर हित करैं, हे रहीम बड़ लोग।
कहा सुदामा बापुरो, कृष्ण मिताई जोग॥

अर्थ :  रहीम दास जी कहते हैं कि जो गरीबों का भला करते हैं वे सबसे महान हैं। सुदामा कहते हैं, कृष्ण की मित्रता भी एक साधना है।

je garība para hita karaiṃ, he rahīma baḍa़ loga.
kahā sudāmā bāpuro, kṛṣṇa mitāī joga.

Meaning :  Rahim Das ji says that those who do good to the poor are the greatest. Sudama says, Krishna's friendship is also a spiritual practice.

रहीम के दोहे हिंदी और अंग्रेजी अर्थों के साथ-38

Rahim ke Dohe with Hindi and English Meanings

रहीम के दोहे हिंदी अर्थ के साथ

Couplets of Rahim with English Meaning

38. 

चाह गई चिंता मिटीमनुआ बेपरवाह ।
जिनको कुछ नहीं चाहिए, वे साहन के साह ।।

अर्थ :  जो लोग कुछ भी नहीं चाहते वे राजाओं के राजा हैं, क्योंकि उन्हें किसी चीज की कोई इच्छा नहीं है, कोई चिंता नहीं है और मन बिल्कुल लापरवाह है।

cāha gī ciṃtā miṭīmanuā beparavāha.
jinako kucha nahīṃ cāhie, ve sāhana ke sāha.
Meaning :  Those who do not want anything are the kings of kings, because they have no desire for anything, no worries and the mind is absolutely careless.

रहीम के दोहे हिंदी और अंग्रेजी अर्थों के साथ-37

Rahim ke Dohe with Hindi and English Meanings

रहीम के दोहे हिंदी अर्थ के साथ

Couplets of Rahim with English Meaning

37.
जो रहीम ओछो बढै, तौ अति ही इतराय ।
प्यादे सों फरजी भयो, टेढ़ों टेढ़ों जाय ।।
अर्थ :  जब लोग प्रगति करते हैं तो बहुत घमंड करते हैं। उसी प्रकार शतरंज के खेल में जब कोई बहुत ज्यादा माहिर हो जाता है तो वह टेढ़ी चाल चलने लगता है।

jo rahīma ocho baḍhai, tau ati hī itarāya.
pyāde soṃ pharajī bhayo, ṭeḍha़oṃ ṭeḍha़oṃ jāya.

Meaning :  People become very proud when they make progress. Similarly, when someone becomes very expert in the game of chess, he starts making crooked moves.

रहीम के दोहे हिंदी और अंग्रेजी अर्थों के साथ-36

Rahim ke Dohe with Hindi and English Meanings

रहीम के दोहे हिंदी अर्थ के साथ

Couplets of Rahim with English Meaning

36.
आब गई आदर गया, नैनन गया सनेहि।
ये तीनों तब ही गये, जबहि कहा कछु देहि॥
अर्थ :  जैसे ही कोई कुछ मांगता है, आंखों का आदर, सम्मान और प्यार खत्म हो जाता है। जब उन्होंने कहा कि यह कुछ न कुछ देता है अर्थात् जब भी किसी से कुछ मांगो तो वे तीनों चले गये। यानी भीख मांगना खुद को अपनी ही नजरों में गिराना है, इसलिए कभी भी भीख मांगने जैसा कोई काम न करें।

āba gī ādara gayā, nainana gayā sanehi.
ye tīnoṃ taba hī gaye, jabahi kahā kachu dehi.
Meaning :  As soon as someone asks for something, respect, honor and love disappear from the eyes. When they said that it gives something or the other, that is, whenever you ask for something from someone, all three of them went away. This means that begging means lowering yourself in your own eyes, hence never do anything like begging.

रहीम के दोहे हिंदी और अंग्रेजी अर्थों के साथ-35

Rahim ke Dohe with Hindi and English Meanings-35

रहीम के दोहे हिंदी अर्थ के साथ

Couplets of Rahim with English Meaning

35. 

खैर, खून, खाँसी, खुसी, बैर, प्रीति, मदपान.
रहिमन दाबे न दबै, जानत सकल जहान ।।

अर्थ :  सारी दुनिया जानती है कि भलाई, खून, खांसी, खुशी, दुश्मनी, प्यार और नशा छिपने से नहीं छिपते।

khaira, khūna, khāṁsī, khusī, baira, prīti, madapāna.
rahimana dābe na dabai, jānata sakala jahāna.

Meaning :  The whole world knows that goodness, blood, cough, happiness, enmity, love and intoxication cannot be hidden by hiding.

रहीम के दोहे हिंदी और अंग्रेजी अर्थों के साथ-34

Rahim ke Dohe with Hindi and English Meanings-34

रहीम के दोहे हिंदी अर्थ के साथ

Couplets of Rahim with English Meaning

34. 
बिगरी बात बने नहीं, लाख करो किन कोय।
 रहिमन फाटे दूध को, मथे न माखन होय।।
अर्थ :  मनुष्य को सोच-समझकर व्यवहार करना चाहिए, क्योंकि अगर किसी कारण से कोई काम बिगड़ जाए तो उसे बनाना मुश्किल हो जाता है, जैसे दूध एक बार फट जाए तो लाख कोशिशों के बाद भी उसमें से मक्खन नहीं निकल पाता।

bigarī bāta bane nahīṃ, lākha karo kina koya.
rahimana phāṭe dūdha ko, mathe na mākhana hoya.

Meaning :  A person should behave thoughtfully, because if any work goes wrong due to some reason then it becomes difficult to do it, just like once milk curdles, butter cannot come out of it even after millions of efforts.

रहीम के दोहे हिंदी और अंग्रेजी अर्थों के साथ-33

Rahim ke Dohe with Hindi and English Meanings-33

रहीम के दोहे हिंदी अर्थ के साथ

Couplets of Rahim with English Meaning

33. 

छिमा बड़न को चाहिये, छोटन को उतपात ।
कह रहीम हरी का घट्यौ, जो भृगु मारी लात ।।

अर्थ :  क्षमा बड़े लोगों को शोभा देती है और बदमाशी छोटों को शोभा देती है। यानि छोटे अगर गलत व्यवहार करें तो कोई बात नहीं, इसके लिए बड़ों को छोटों को माफ कर देना चाहिए। अगर छोटे बच्चे शरारत करते हैं तो उन्हें मजा भी कम आता है। उदाहरण के लिए, यदि किसी छोटे से कीड़े को भी लात मार दी जाए तो उससे कोई हानि नहीं होती।

chimā baḍa़na ko cāhiye, choṭana ko utapāta.
kaha rahīma harī kā ghaṭyau, jo bhṛgu mārī lāta.
Meaning :  Forgiveness suits the older people and bullying suits the younger ones. That means, there is no problem if the younger ones behave wrongly, the elders should forgive the younger ones for this. If small children do mischief then they also enjoy less. For example, if even a small insect is kicked, it does not cause any harm.

रहीम के दोहे हिंदी और अंग्रेजी अर्थों के साथ-32

रहीम के दोहे हिंदी और अंग्रेजी अर्थों के साथ-31

Rahim Ke Dohe with Hindi and English Meanings-31

रहीम के दोहे हिंदी अर्थ के साथ

« Older posts Newer posts »

© 2024 कविता

Theme by Anders NorénUp ↑